Çocuklar Cenneti 2 (Osmanlıcası)
www.okupaylas.com
Çocuklar Cenneti 2 (Osmanlıcası)
...
0.0 / 5
0 değerlendirme
Yayın Yılı 2025
Sayfa 124 sayfa
Dil OSMANLICA
Yayınevi KİTAPYURDU DOĞRUDAN YAYINCILIK (KDY)
ISBN 9786255797636
Görünüm 2
Favoriler

Bu kitabı 0 kişi favorilerine ekledi.

Favorilere eklemek için giriş yap
Hayatımı Değiştiren Kitaplar

Bu kitabı 0 kişi "hayatımı değiştiren kitap" olarak işaretledi.

Bu listeyi kullanmak için giriş yap
Bu kitabı okuyan diğer kişiler

Bu kitabı okuma listesine ekleyen ilk kişilerden biri olabilirsiniz.

Kitap Takası
Takas yapabilmek için giriş yapın.
0.0
0 değerlendirme

“Osmanlı’da bayramlarda çocuklara ‘Arife Çiçeği’ denirdi. Bayram boyunca caddelerde, mahallelerde bir sürü ‘arife çiçeği’ yani çocuklar olurdu. Çocuklara arife çiçeği denmesinin sebebi, bayram gününü bekleyemeden Arife gününden bayramlık kıyafetlerini giyip dışarı çıkmalarıdır. “

Sevgili Tarih, Edebiyat Dostu ve Meraklısı Okuyucularım,

Almayı düşündüğünüz bu eser, Osmanlıca harflerle 175 sahifeden mürekkep eser olup İsmail Yiğit tarafından bugün kullanılan Latin harflerine transkript edilmiştir. 1923’te Darüssaade Matbaa-yı Amire tarafından basılan nüshada; mevcut otuz üç hikâyeden yarısının Mustafa Rahmi Bey’e ait olduğu, diğer yarısının ise devrin hikâye yazarlarına ait olduğu bilinmektedir. Kitaptaki hikâyelerin tamamının Türk İslam kültür ve medeniyetine hizmet eden görüşler ihtiva etmesi hasebiyle kitabın 1923’ten evvel de Osmanlı coğrafyasında farklı isimler altında neşredilmiş olabileceği görüşü kuvvetli ihtimaldir. Ayrıca Türk hikâyelerine damga vurmuş meşhur hikâyelerimizden Ali Baba ve Kırk Haramiler’in orijinal metnini bu kitapta bulabilirsiniz. Eser her ne kadar “Çocuklar Cenneti-2” adıyla çocuklarımıza hitap eden hikâyelerden oluşmuş olsa da özellikle “İntizar Çöllerinde”, “İhtiyarlıkta mı Gençlikte mi?”, “Kömürcü Çocuğu”, “Saadet Sarayı” ve “On İki Aylar” adlı hikâyelerin yetişkinlere, gençlere ve hatta ebeveynlere de hitap ettiğini hatırlatmakta fayda var.

Metinlerin kolaylıkla anlaşılması amacıyla son bölümde 137 kelimeden beş sayfadan oluşan lügat kısmı hazırlanmıştır. Ayrıca aynı hikâyeler iki kitap hâlindedir. Birinci kitap sadeleştirme yapmadan birebir tıpkıbasım çocuklara yönelik Latin harfleriyle basıldığı hâlde, ikinci kitap Osmanlıca Türkçesini yeni öğrenmeye başlayanlar için orijinal metinle birlikte yayınlanmıştır.

Sevgili okurlarım! Bu son bölümde hayallerim, ben ve ötesini müsaade ederseniz sizinle bir dert ortağı olarak paylaşmak isterim. Günümüz Türkçesi, dünya dilleri arasında ayrıcalıklı bir konuma sahiptir. Tam altı bin yıllık bir geçmişi hâlen yaşadığımız şu yüzyılda iki yüz milyondan fazla insanın ana dili olduğunu biliyor musunuz? Bu satırları sizinle paylaşırken içimdeki aslan parçası bir anda kükredi ve gelip kulağıma bakın neler fısıldadı? ‘’Senin gibi adama böyle yüz yıllık eserlerle beyhude zaman harcayıp, onları bulup çıkarıp, onlarla uğraşıp boşa vakit geçirmek yakışır mı? Senin çok daha ötelere Ötüken’den de öte giderek güneş yüzü görmemiş eserleri bulup çıkarıp, dünya kültür ve medeniyet mirasına kazandırıp tüm insanların hizmetine sunman gerekmez mi?’’

Sağlıcakla kalın.

Keyifli okumalar…

Yorumlar 0
Yorum yapmak için giriş yapın.
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın!
www.okupaylas.com
Hata bildir